(文化差異!)廣東話Vs國話! 阿滴和我竟不能互相理解... | Cantonese VS Mandarin Slangs!

9 341
536
 
上面煮鴨血 下面賣奶茶
阿滴和我的照片instagram.com/rayduenglish/
我的日常短影片instagram.com/torres_pit/
持续时间: 13:34

评论

Torres Pit托哥
Torres Pit托哥 - 11 天 前
感謝大家提醒,因為這影片的觀眾來自五湖四海,我在這裡綜合一下各地方對"Mandarin"的叫法,等大家了解並知道此影片在討論"Mandarin"
1. 香港:普通話
2. 台灣:國語/中文 (我一直以為中文是分很多種的,但台灣人說的中文就是Mandarin,台語是Hokkien)
3. 中國大陸:普通話/國語
4. 馬來西亞/新加坡:華語 (馬來西亞華人的國語是Malay)
我覺得很有趣,大家繼續Always Learning, Always Exploring!
kasper9016
kasper9016 - 天 前
minyi Yan 閩南語就是是叫閩南語啊
Someone Suen
Someone Suen - 天 前
小時候自己覺得 中"文"指的是書面文字 華"語" 國"語" 普通"話" 廣東"話" 指的是說話使用的語言等等 香港警察也有稱廣東話是中文 說他們只會用中文回答 不會用普通話回答 個人認為用"中文" 一詞稱呼自己的語言是很笨的一件事 因為這一詞一定會在其他華語地區中有不同的理解 很易造成誤會 而且都是個人主觀感覺 將大家共通的"中文"大分類的詞語名詞用作自己個別的文化中 好像說自己的是中文別人的都不是中文的錯覺 有種不尊重其他人的感覺
Love Puppy
Love Puppy - 2 天 前
sylvia f 香港人學普通話 台灣朋友聽我講話以為我是台灣人
Ka Ho Yim
Ka Ho Yim - 2 天 前
台灣: 國語 中國大陸: 普通話
果仁
果仁 - 2 天 前
香港人🥴🥺🥺🥰🥰
17089 Hudbt
17089 Hudbt - 9 小时 前
这个台湾小哥是个台独👎
Daisy D
Daisy D - 18 小时 前
听到执死🐔,我想到食死猫~
Karen Lai
Karen Lai - 天 前
香港跟台灣的問題都很容易啊XDD
MY GOD OH
MY GOD OH - 天 前
7:00 雖然係一個星期前既片 但我都想講下 其實吉呢個字係由空呢個字演變而來的。
我記得有一個故事是差不多情況的 就是新年店舖的東西賣光了, 那貨架就是空了 廣東話中的空與凶同音 新年亦不應該講關於凶,死這些字 所以用凶既反義詞吉來形容
即係話個貨架吉左 沒有了的意思 運吉一樣 即是白撞 沒有成事意思 我先說真實完整那個故事是我忘記了 但大概的情境是這樣
10517 benson
10517 benson - 天 前
托狗
6B-25 POON SHING HEI
其實傻眼貓咪的由來是以前台灣警方緝毒,有一個袋裝住毒品,上面畫左一隻貓咪然後在貓咪上面寫着傻眼
Allan Miller
Allan Miller - 天 前
真的假的是要笑死人吗?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
Miumiu Yeung
Miumiu Yeung - 天 前
有啲廣東話好似唔係解釋得咁準確
T.W Tseng
T.W Tseng - 2 天 前
想看托哥 跟GG介紹香港美食!!!
還是我錯過啦QAQ
XC
XC - 2 天 前
“真的假的”是哪个视频的呀?
安安
安安 - 2 天 前
廣東話和普通話...
Jacky Kong
Jacky Kong - 3 天 前
我想提升我嘅英文能力,但係好鬼難啊😭😭
蒂安娜
蒂安娜 - 3 天 前
7:03 運桔其實是指一些人士打斷或影響別人正常工作的無聊行為;又或是指一些貪小便宜的行經。
而且Torres 和Ray有很多肢體接觸,母湯ohh(腐女)
Wing Minnie
Wing Minnie - 3 天 前
香港人
⬇️
Sandy Chow
Sandy Chow - 3 天 前
ABC朋友的廣東話一般都從上一代的學到,對本地香港人來説有三十年前的潮語的感覺。鬼畫符丶運吉這些香港現在的小朋友應該沒有在用。😝
Alan Li
Alan Li - 4 天 前
突破盲腸我最早看到是廿多年前的高登討論區
Chan ho wing
Chan ho wing - 4 天 前
上面蒸鬆糕,下面賣涼粉
其實90後都仲識,00後就應該唔係個個知
6C12 LIU TSZ CHING
6C12 LIU TSZ CHING - 4 天 前
我是香港人
Chelimationz Artz
Chelimationz Artz - 4 天 前
終於明咩叫母湯XD
TinWai Ku
TinWai Ku - 4 天 前
阿滴穿的衣服 害我錯覺是跳跳虎😂
上面賣鬆糕 下面賣涼粉
好像有聽過 好像又沒有
Edward Brown
Edward Brown - 4 天 前
台灣是叫國語 中國才叫普通話
Shuang Wu
Shuang Wu - 5 天 前
Torre 来广州玩啊
yz 17
yz 17 - 5 天 前
兩個都是熟悉的語言~
提摩QwQ
提摩QwQ - 5 天 前
2:00 夜身 熱身😂
forum1029384756
forum1029384756 - 5 天 前
是國語,而不是普通話
Yvonne Xu
Yvonne Xu - 5 天 前
It would be fun to see you challenging Mandarin slangs lol, like, can you make a guess at the meaning of “腿兒” in Beijing dialect. : - P
CHLOE& REGINA
CHLOE& REGINA - 5 天 前
香港人,下
何已完
何已完 - 5 天 前
Pretend like theres no coronavirus disgusting
JIABAO XU
JIABAO XU - 6 天 前
因为要趋吉避凶啊托哥,“凶”同“空”同音,凶凶声唔吉利,所以“运空”叫成“运吉”,“空车”一般都会叫”吉车”
萱萱
萱萱 - 6 天 前
廣東話很容易,我覺得台語超難。我是馬來西亞人。
風凌三
風凌三 - 6 天 前
尷尬了,作為香港人,我竟然有一半不知道,反而台灣的都會,看來要惡補一下了
不歡樂的天使
不歡樂的天使 - 2 天 前
我也是XD 看來現在的小朋友都偏離了自己的母語了(跟我一樣
Pin Wang
Pin Wang - 6 天 前
我女兒的鋼琴老師就是台灣的某次考級,她說她認識一個考官說粵語的,她不會說中文……當時好想跟她說粵語也是中文啦。
hi kei
hi kei - 6 天 前
這個是台灣人跟中國人的影片嗎?
小施施cici
小施施cici - 6 天 前
白话有9个音,普通话有4个音, 😀😀
廢片練習頻道Monrock
呃鬼食豆腐  跟台語 "騙鬼袂吃水"同樣。
Iris Chow
Iris Chow - 6 天 前
上邊蒸松糕下邊賣涼粉每次我穿長袖衛衣➕短裙 我爸爸就會這樣說我
萱。
萱。 - 6 天 前
國語跟台語的流行語跟粵語的俚語不太一樣吧
Phs Art
Phs Art - 7 天 前
會說閩南語跟普通話還可以的香港人表示感到親切😂
Caroline Yuen
Caroline Yuen - 7 天 前
“混吉”再正確少少應該係指“白吃白喝”
落日餘灰
落日餘灰 - 7 天 前
好有趣!!台灣人真的對廣東話很有興趣~~~(應該是受到港片啟發?
Anan Lin
Anan Lin - 7 天 前
傻眼貓咪🙀🙀🙀🙀
應該是這樣來的吧😏😏😏
Jane Ng
Jane Ng - 7 天 前
身为马来西亚人,我两个语言都懂
ps阿滴和Torres 我都有关注,居然合作了!
Peng Iky
Peng Iky - 7 天 前
11:27-11:28 某人表情很母汤喔!


在想什么
-上面跟下面你要选那边-
UniqueViews
UniqueViews - 7 天 前
我做SSR的. 安全稳定,全年维护,不会像市面上的VPN,用特么几个月就奔溃. 需要翻墙的加我微信: ezreal_001
艾瑪 ·伍茲
艾瑪 ·伍茲 - 7 天 前
為甚麼我是香港人國語跟廣東話那些我都會😂😂
Wing Minnie
Wing Minnie - 3 天 前
你唔孤單,我都係😂😂
40 Permisk
40 Permisk - 5 天 前
你不是一個人 😂😂資訊流通嘛
Joe 姐
Joe 姐 - 7 天 前
因為這條片,我終於看完托哥的所有影片
很精彩,很歡樂,很舒服,很閃
加油啊!托哥
H. Allen
H. Allen - 8 天 前
不是母湯,是『毋通』。
TW L
TW L - 8 天 前
Mr. Pit, why are you such a cringe person?
rewei dg
rewei dg - 8 天 前
运吉=idiot
Wai lung Ng
Wai lung Ng - 8 天 前
舉D例子咁L差,叫人點估啊?
Clyde Grey
Clyde Grey - 8 天 前
等等 是在哈嘍的源頭不是從一個國中屁妹的ig限動上開始的嗎?
kelly02110601
kelly02110601 - 8 天 前
托哥講英文跟中文的樣子真的差好多,好可惜你來的時候跟我錯開了,希望下次有機會,閉關的這幾天把你所有的影片都看完了
田瑜儿
田瑜儿 - 8 天 前
马来西亚人表示都会 哈哈哈哈哈哈
大O
大O - 8 天 前
騙鬼吃豆腐就跟台語的騙鬼不吃水一樣啊哈哈
Phiàn-kuí m̄ bat tsia̍h tsuí. (騙鬼沒喝過水。為不相信對方所言的俏皮話。)
Andrew Wang
Andrew Wang - 8 天 前
我快被`真的假的`笑死了~🤣🤣🤣
油腻老王子
油腻老王子 - 9 天 前
无内鬼
Timothy Padilla
Timothy Padilla - 9 天 前
各个国家有各个国家的国歌
悉尼老樹
悉尼老樹 - 9 天 前
"母"嘅台語發音同廣東話之中個"唔"個發音類似
湯=>得
母湯=>唔得(不行)
SCP -O5-2
SCP -O5-2 - 9 天 前
廣東話的精髓是髒话,沒有了髒话,沒有靈魂
下一个